Première traduction

À 3 ans et 7 mois, Iloane a fait aujourd’hui une de ses premières « traductions ». Jusqu’ici elle ne répondait pas quand quelqu’un lui demandait « comment on dit en espagnol tel ou tel mot? » ou « como se dice esto en francés ». À chaque fois elle regardait bizarrement la personne, ne donnait aucune réponse et me regardait étonnée pendant que je tentais d’expliquer que pour elle, ça ne fonctionne pas ainsi, elle ne conçoit pas le concept des 2 langues comme nous qui les avons apprises en traduisant. Aujourd’hui, et à ma grande surprise, une amie lui a demandé « sabes como se dice ratoncito en francés? » et elle a répondu direct « petite souris » alors que j’étais en train de chercher une peluche de souris pour lui demander car je pensais qu’elle ne répondrait pas. Je pense que c’est une nouvelle étape qui s’annonce! Je ne résiste pas à ces quelques mots de la semaine: « maman il pleut,met ta parapluche » (parapluie+capuche bien sûr!) « papa,quiero crokar » (au lieu de morder pour croquer)

Publicités

Tagué:, , , , , , ,

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :