21 à 23 mois

On pourrait dire qu’Iloane utilise les langues sans explication « logique » pour nous adultes ex-monolingues. Par exemple , parfois elle me demande ses « zapatillas » et une heure après ses « chaussons ». Il y a quelques semaines elle demandait toujours du « queso » et depuis quelques jours elle dit toujours « momage » que ce soit à papa ou à moi.

Je suis pourtant persuadée qu’elle a sa propre logique au niveau de la production des mots, tout comme elle a une belle « logique » dans la compréhension…par exemple quand en la déshabillant, je lui dis « maman a préparé un bain avec de la mousse aujourd’hui, y a plein de mousse dans le bain tu vas voir.. » et là Iloane me dit « mouch, mouch, cola » (bien sûr Iloane pense à cette bonne mousse au chocolat préparée ensemble il y a un mois!).

En tout cas, les mots fusent dans les 2 langues, plutôt en espagnol dans ses monologues en jouant « esto, este, aqui, casita, quito, mira (sans rouler le R, elle prononce « mila »), adios, hola, luz, silla, coche… » et plutôt en français pour les activités « manger, couche, chaud, parti, mettre, peux pas, pas place, manteau, cola…« .

Comme tous les parents, nous comprenons son langage et ses demandes qui peuvent déconcerter d’autres personnes non à cause de la langue, mais plus à cause du langage qu’elle forme. « ayou » c’est la chanson « someone like you » qu’elle aime écouter, « patito » ce sont les petits oiseaux (pajaritos en espagnol) « baouain » c’est la chanson du papa pingouin, et les « colili » sont les crocodiles! quasiment impossible à comprendre pour un non-initié!

La prononciation semble être celle d’un petit français + d’un petit espagnol de son âge. Les sons qu’elle met du temps à acquérir sont les mêmes que ceux des enfants de son âge, le « R » roulé en espagnol, le « S » français, mais ce n’est pas le plus facile à étudier…. Cette semaine j’ai réalisé qu’elle m’appelait « mama » à l’espagnol malgré sa belle capacité à prononcer la nasale « an » quand elle me demande le « maman » qui n’est autre que le médicament si bon à la fraise!

 

Comme tous les enfants de son âge qui commencent à parler, Iloane apprend chaque jour de nouveaux mots, dans une langue ou dans l’autre. Elle répète toujours énormément, assimile rapidement, nous surprend souvent et se souvient même parfois de mots qu’elle a appris plusieurs jours auparavant. on remarque de plus en plus de phrases (ex: »pas de place maman« , « bébé a le lit dodo« avec souvent des mélanges des 2 langues car elle a toujours ses mots préférés dans chaque langue, ce qui donne des phrases comme « elle est où agua? » et très souvent des réponses en français à des questions en espagnol ou l’inverse: « donde está el gato? » « il est là » ou « tu as combien de pieds? » « dos tres dos » ou le tout récent « tu as quel âge? » « azul » .

 

Nous avons passé une semaine en France, elle n’a pas vraiment changé sa façon de fonctionner et utilisait toujours ses mots espagnols même avec papitou et maminou qui ont appris un peu d’espagnol (« aqui, caido, agua, esto » etc.). par contre depuis notre retour je remarque quelques changements, par exemple elle dit souvent « elle est là » au lieu de « aqui » même si on lui pose la question en espagnol. Aujourd’hui (+ d’une semaine après notre retour de France) elle m’a dit « tchin » en faisant le geste avec son verre. Je suis surprise et je lui dis « qui t’a appris à faire tchin? » elle me répond « papitou! ».

Souvent Iloane prend son téléphone ou des jouets qui pour elle ressemble à un téléphone et dit « tati, allo, lucas, mégane, allo maminou, papitou il est où?… »

 

Pour apprendre de nouveaux mots, Iloane utilise tout simplement nos questions. Elle comprend d’abord par l’intonation qu’on lui pose une question et qu’on attend donc quelque chose d’elle , ce quelque chose étant généralement un mot qu’elle connait déjà. « comment tu t’appelles? » ilo , « tu as quel âge? » dos C’est un seul mot dans la question qui amène sa réponse. Par exemple aux questions « qui va à la crèche avec toi? » elle répond matteo « qui va venir cet après-midi? matteo , « on va aller voir qui en vacances? matteo. Dans toutes ces questions l’élément déclencheur est qui et la réponse à qui est matteo. Puis, à la 2eme question on lui dit 2 ou 3 fois la réponse qu’on attendait d’elle: « non c’est pas matteo qui vient cet après-midi, c’est laura » et l’élément déclencheur change alors de qui à après-midi et toute question avec le mot après-midi déclenche la réponse « laura » jusqu’au prochain changement et ainsi de suite. C’est en fait un fonctionnement très simple et évident mais difficile à décrire.

Si elle ne connait pas la réponse , Iloane dit toujours la dernière « réponse apprise » ou bien la réponse qu’elle connait à la question la plus semblable (par exemple « pourquoi tu as fait ça? » ilo car elle est habituée à la question « qui a fait ça? » ilo) jusqu’a ce qu’elle comprenne le nouveau mot déclencheur.

Par contre pour les questions qu’elle connait bien. l’élément déclencheur devient alors minime mais elle le distingue et connait les différentes réponses. Par exemple « comment tu t‘appelles » ilo et « comment je m‘appelle? » mama et « comment il s’appelle? » bébé.

Bien sûr, comme tous les enfants Iloane écoute et entend beaucoup plus qu’on ne le croit. En voici la preuve: je suis dans la salle de bains, Iloane dans le salon. Elle m’appelle « mamamama« . Comme je ne réponds pas, elle appelle plus fort puis tout à coup j’entends « anita, anita, anita« . Je suis très surprise car je ne lui ai jamais dit mon prénom et papa me m’appelle jamais par mon prénom non plus. Elle a donc déduit toute seule après avoir entendu les amis et la famille (on revient d’une semaine de vacances). Elle disait déjà « papa loulou » depuis plusieurs mois par simple imitation de maman, mais là elle a fait un pas de plus vers la déduction.

Publicités

Tagué:, , , , , , , ,

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :